Verses and Versions > List of Poets > Aleksandr Sergeevich Pushkin (1799-1837) > To Dawe, Esqr.

To Dawe, Esqr.

TO DAWE , ESQR. TO DAWE, ESQR.
     To Dawe, Esqr.  
   
Зачем твой дивный карандаш Zachém tvoy dívnïy karandásh
Рисует мой арапский профиль? Risúet moy arápskiy prófil’?
Хоть ты векам его предашь, Hot’ tï vekám egó predásh’,
Его освищет Мефистофель. Egó osvishchét Mefistófel’.
   
Рисуй Олениной черты, Risúy Oléninoy chertí.
В жару сердечных вдохновений V zharú serdéchnïh vdohnovéniy,
Лишь юности и красоты Lish’ yúnosti i krasotí
Поклонником быть должен гений. Poklónnikom bït’ dólzhen géniy.

1828

Gofman 1937: 176; Blagoy/Bondi III (1): 101.