Verses and Versions(breadcrumbs are unavailable)

Autumn

«ЕСТЬ В ОСЕНИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ» “Est’ v óseni pervonachál’noy…”
     Autumn  
   
Есть в осени первоначальной Est’ v óseni pervonachál’noy
Короткая, но дивная пора: Korótkaya, no dívnaya porá —
Весь день стоит как бы хрустальный, Ves’ den’ stoít kak bï hrustál’nïy,
И лучезарны вечера. . . I luchezárnï vecherá…
   
Где бодрый серп гулял и падал колос, Gde bódrïy serp gulyál i pádal kólos,
Теперь уж пусто все — простор везде; Tepér’ uzh pústo vsyo — prostór vezdé, —
Лишь паутины тонкий волос Lish’ pautínï tónkiy vólos
Блестит на праздной борозде. Blestít na prázdnoy borozdé.
   
Пустеет воздух, птиц не слышно боле; Pustéet vózduh, ptits ne slïshno bóle,
Но далеко еще до первых зимних бурь, No dalekó eshchyó do pérvïh zímnih bur’ —
И льется чистая и теплая лазурь I l’yótsya chístaya i tyóplaya lazúr’
На отдыхающее поле Na otdïháyushchee póle…

1857

Tyutchev 1921: 156.

Search