Verses and Versions(breadcrumbs are unavailable)

A Sentimental Ballad

CЕНТИМЕНТАЛЬНЫЙ РОМАНС SENTIMENTÁL’NÏY ROMÁNS
     A Sentimental Ballad  
   
Надежда, я вернусь тогда, когда трубач отбой сыграет, Nadézhda, yá vernús’ togdá, kogdá trubách otbóy sygráet,
когда трубу к губам приблизит и острый локоть отведет. Kogdá trubú k gubám priblízit i óstryy lókot’ otvedyót.
Надежда, я останусь цел: не для меня земля сырая, Nadézhda, yá ostánus’ tsél: ne dlya menyá zemlyá syráya,
а для меня — твои тревоги и добрый мир твоих забот. A dlya menyá — tvoí trevógi i dóbryy mír tvoíh zabót.
   
Но если целый век пройдет и ты надеяться устанешь, No ésli tsélyy vék proydyót, i tý nadéyat’sya ustánesh’,
Надежда, если надо мною смерть развернет свои крыла, Nadézhda, ésli nado mnóyu smert’ razvernyót svoí krylá,
ты прикажи, пускай тогда трубач израненный привстанет, Ty prikazhí, puskáy togdá trubách izránennyy privstánet,
чтобы последняя граната меня прикончить не смогла. Chtoby poslédnyaya granáta menyá prikónchit’ ne smoglá.
   
Но если вдруг когда-нибудь мне уберечься не удастся, No ésli vdrúg kogdá-nibud’ mne uberéch’sya ne udástsya,
какое новое сраженье ни покачнуло б шар земной, Kakóe nóvoe srazhén’e ni pokachnúlo b shár zemnóy,
я все равно паду на той, на той далекой, на Гражданской, Ya vsyo ravnó padú na tóy, na tóy dalyókoy, na Grazhdánskoy,
и комиссары в пыльных шлемах склонятся молча надо мной. I komissárï v pýl’nïh shlémah sklonyátsya mólcha nado mnóy.

1957

In this transliteration Nabokov deviates from the Method of Transliteration used throughout his Commentary to Eugene Onegin and everywhere else on this site. Instead of using a stress-marked

‘ï’ to denote ‘ы’, in this particular transliteration he employed ‘y’, which is accented on ll. 5 and 12. Nabokov follows the text reproduced in Bulat Okudzhava, Bud’ zdorov, shkolyar. Stihi (Frankfurt: Posev, 1964 [2nd ed. 1966]), 106. In all subsequent authorized editions Okudzhava’s poem is entitled “Sentimental’nïy marsh.” © Olga Vladimirovna Artsimovich, 2007. Reproduced by permission.

Search